🗨️ [외래어 표기법 #1] 에스파냐어 표기법
외래어 표기법 1탄은 가장 쉬운 에스파냐어(스페인어) 표기법입니다
일부러 첫 글이라 최대한 쉬운 언어로 가져왔으니 가장 이해하기 수월하실 겁니다
아래 표는 한글 대조표입니다
에스파냐어는 아래의 표에 나온 것과 같이 적습니다
자모 | 한글 | ||
모음 앞 | 자음 앞ㆍ어말 | ||
자음 | b | ㅂ | 브 |
c | ㅋ, ㅅ | ㄱ, 크 | |
ch | ㅊ | ― | |
d | ㄷ | 드 | |
f | ㅍ | 프 | |
g | ㄱ, ㅎ | 그 | |
h | ― | ― | |
j | ㅎ | ― | |
k | ㅋ | 크 | |
l | ㄹ, ㄹㄹ | ㄹ | |
ll | 이* | ― | |
m | ㅁ | ㅁ | |
n | ㄴ | ㄴ | |
ñ | 니* | ― | |
p | ㅍ | ㅂ, 프 | |
q | ㅋ | ― | |
r | ㄹ | 르 | |
s | ㅅ | 스 | |
t | ㅌ | 트 | |
v | ㅂ | ― | |
x | ㅅ, ㄱㅅ | ㄱ스 | |
z | ㅅ | 스 | |
반모음 | w | 오ㆍ우* | ― |
y | 이* | ― | |
모음 | a | ㅏ | |
e | ㅔ | ||
i | ㅣ | ||
o | ㅗ | ||
u | ㅜ |
* ll, y, ñ, w의 '이, 니, 오, 우'는 다른 모음과 결합할 때 합쳐서 1음절로 적는다.
에스파냐어는 자모의 발음이 기본적으로 사람들이 알고 있는 발음 방법과 비슷해서 여기선 딱히 설명할 점은 없지만, 몇 가지 다른 점만 나열해보자면
Ⅰ) g는 영어의 h와 비슷하게 발음되는 경우도 있으며, 이때에는 ㅎ로 쓰입니다
Ⅱ) h는 영어와 다르게 묵음입니다
Ⅲ) j는 반드시 영어의 h와 비슷한 발음으로 발음되며 ㅎ로 쓰입니다
Ⅳ) l과 다르게 ll은 영어에서의 y처럼 발음됩니다
Ⅴ) ñ라는 글자가 있으며, 영어로 치면 ny와 비슷합니다(예: señera 세녜라)
Ⅵ) v가 b와 같이 발음됩니다
이 정도가 있겠네요
여기부터는 표기 세칙입니다
표기 세칙이란, 기본적으로 위 대조표에 따라 적는 것이 원칙이나 몇몇 예외 상황에서는 다르게 적어아 한다고 정해놓은 것입니다
제1항 gu, qu
gu, qu는 i, e 앞에서는 각각 'ㄱ, ㅋ'으로 적고, o 앞에서는 '구, 쿠'로 적는다. 다만, a 앞에서는 그 a와 합쳐 '과, 콰'로 적는다.
gu, qu는 한글 대조표에 따라 각각 구, 쿠로 적지만 예외적으로 gui, gue, qui, que는 각각 기, 게, 키, 케로 적으며 gua, qua는 각각 과, 콰로 적습니다
맞는 표기 | 틀린 표기 | 예 | ||
gu | gua | 과 | 구아 | Higuaín 이과인 |
gui | 기 | 구이, 귀 | Guillamón 기야몬 | |
gue | 게 | 구에, 궤 | Rodriguez 로드리게스 | |
qu | qua | 콰 | 쿠아 | Quarta 콰르타 |
qui | 키 | 쿠이, 퀴 | Joaquín 호아킨 | |
que | 케 | 쿠에, 퀘 | Vázquez 바스케스 |
정리하자면 위 표와 같습니다
제2항 같은 자음이 겹쳐 나올 때
bb, rr 등은 각각 b, r과 같은 표기로 적는다는 얘기입니다(예: Herrera 에레라)
단 cc는 c와 다르게 ㄱㅅ로 적습니다(예: Bolocco 볼록소)
제3항 c, g
c와 g 다음에 모음 e와 i가 올 때에는 c는 'ㅅ'으로, g는 'ㅎ'으로 적고, 그 외는 'ㅋ'과 'ㄱ'으로 적는다.
ca, ce, ci, co, cu는 각각 카, 세, 시, 코, 쿠로 적고 ga, ge, gi, go, gu는 각각 가, 헤, 히, 고, 구로 적습니다
즉, c와 g 모두 뒤에 e, i가 올 때 표기가 각각 ㅅ, ㅎ으로 변합니다
c | ca | 카 | Carlos 카를로스 |
ce | 세 | Ceballos 세바요스 | |
ci | 시 | García 가르시아 | |
co | 코 | Marcos 마르코스 | |
cu | 쿠 | Azpilicueta 아스필리쿠에타 | |
g | ga | 가 | Gayà 가야 |
ge | 헤 | de Gea 데헤아 | |
gi | 히 | Sergio 세르히오 | |
go | 고 | Gómez 고메스 | |
gu | 구 |
Gutiérrez 구티에레스 |
정리하면 위 표의 내용과 같습니다
참고로 위 예시 중 de Gea를 데 헤아가 아닌, 서로 붙여 데헤아로 적었는데 그 이유는 관사, 전치사, 조사 등은 뒷말과 붙여 쓰는 것이 원칙이기 때문입니다
에스파냐어 단어에서는 관사, 전치사, 조사 등은 반드시 앞 글자가 소문자로 시작하니 특히 인명 등에서는 구분하기 쉬우실 겁니다
제4항 x
x가 모음 앞에 오되 어두일 때에는 'ㅅ'으로 적고, 어중일 때에는 'ㄱㅅ'으로 적는다.
x는 단어의 맨 앞에 올 때에만 ㅅ으로 적으며(예: Xiomara 시오마라)
단어 중간에 올 때에는 ㄱㅅ으로 적고(예: laxante 락산테)
단어 끝에 올 때에는 ㄱ스로 적습니다(예: Álex 알렉스)
제5항 l
어말 또는 자음 앞의 l은 받침 'ㄹ'로 적고, 어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다.
이건 설명 없이도 대부분 아실 것 같은데, l은 기본적으로 ㄹ로 적되(예: Mikel 미켈)
모음 앞에 올 때에만 ㄹㄹ로 적는다는 얘기입니다(예: Pablo 파블로)
즉 모음 앞에 오면 ㄹ로 적으면서 앞 글자의 받침에도 ㄹ을 적어야 하는 거죠
제6항 nc, ng
c와 g 앞에 오는 n은 받침 'ㅇ'으로 적는다.
대조표에 따르면 n은 ㄴ으로 적지만, 뒤에 c, g가 올 때에는 ㅇ으로 적어야 합니다(예: Blanco 블랑코, Berenguer 베렝게르)
이대로 끝나면 좋으련만, 위 표기 세칙에 적어두지 않은 추가 비공개 세칙까지 존재합니다
왜 이렇게 만들어 놓았는지는 저도 모르겠습니다
cua
cu는 a 앞에서 그 a와 합쳐 '콰'로 적는다.
위에서 언급한 gua, qua뿐만 아니라 cua 또한 합쳐 콰로 적습니다(예: Pascua 파스콰)
단 gue, que와 다르게 cue는 합쳐 쓰지 않고 쿠에로 적습니다
nj, nq
j, q 앞에 오는 n은 받침 'ㅇ'로 적는다.
c, g 말고도 j, q 앞에 오는 n 또한 ㅇ으로 적어야 합니다(예: Asenjo 아셍호, Manquillo 망키요)
nce, nci
n이 c 앞에 오더라도 ce, ci 앞의 n은 'ㄴ'으로 적는다.
c, g, j, q 앞에 n이 오면 그 n은 ㅇ으로 적는다고 했죠?
그런데 nce, nci에서의 n은 ㄴ으로 적어야 합니다(예: Vencedor 벤세도르, Francisco 프란시스코)
güe, güi
güe, güi는 각각 궤, 귀로 적는다.
위에서 gue, gui는 각각 게, 기로 적는다고 한 것 기억나시죠?
그런데 여기서 u 위에 점이 붙은 ü는 [u]가 아닌 [w], 즉 알파벳 w와 비슷한 발음이 납니다
따라서 güe, güi는 gue, gui와 다르게 궤, 귀로 적습니다(예: Agüero 아궤로, pingüino 핑귀노)
이번 글은 여기까지입니다
처음 써보는 거라 이해하기 쉬울지는 모르겠지만 읽어주셔서 감사한다
질문 있으면 자유롭게 댓글 남겨주세요!