🤍
익명
3년 전

🗨️ 해피~이펙트! - 미야오 미야 (가사 번역)

카테고리   ➡︎   일본 연예인/문화/여행

 

お散歩に出かけました 今日も私は幸せです
산책 나갔었어요. 오늘도 저는 행복해요.

サンドイッチつくりました 公園のベンチでランチタイム
샌드위치도 만들었어요. 공원 벤치에서 런치 타임.

そうやってれば、いつだってとっても平和なんですよ
그러면 언제라도 얼마든지 평화로워져요.

美味しいものを食べながら、のんびり景色眺めましょう
맛있는걸 먹으면서, 느긋하게 세상을 바라봐요.

ほら、見てください 
저기 보세요.

ひらひら飛んでったちょうちょの羽ばたきだってお天気予報
살랑살랑 날고있는 나비 날개를 하늘하늘 일기예보 해주네요.

綺麗な瞬間つかまえた! 晴れますよ
아름다운 순간 발견했어요! 내일도 맑겠지요.

ちいさな風に気付いた笑顔がいっぱいに広がって
산들바람 스친 미소가 한가득 퍼져나가

あしたもぜったいにHAPPY DAYS!いい日です〜
내일도 분명 Happy days! 좋은 날일거에요!


茶柱が立ってました 今日の私も幸せです
찻잎이 섰었어요.(*일본 문화에서 길조를 의미) 오늘도 저는 행복해요.

みんなにわけてあげたなら きっとみんなも幸せです 
이 행복을 모두에게 나눈다면 분명 모두들 행복해지겠죠.

そうやってれば、いつだって世界も平和なんですよ
그런다면 언제라도 전세계가 평화로워져요.

美味しいお茶を飲みながら旅行の計画立てましょう
맛있는 차 마시며 여행 계획을 세워봐요.

どこ行こうかな?
어디로 가볼까요?

ふわふわ舞ってった綿毛は可愛いタンポポ咲かせちゃう
둥실둥실 흩날리는 솜털은 귀여운 민들레를 피게하죠.

だからどこだって HAPPY PLACE! 行きたいな〜
그러니 어디든지 Happy Place! 떠나고 싶구나

ひらひら飛んでったちょうちょのおこしたちいさな風に乗り
살랑살랑 날아온 나비의 날갯짓에 몸을 싣고

ふわふわ舞ってった綿毛、届けましょう
둥실둥실 춤추는 솜털 전해줘요

やさしい風が運んだ笑顔の種が広がって
상냥한 바람이 데려온 미소의 씨앗이 널리 퍼져

世界はぜったいにHAPPY DAY!いつだって!!
세상은 분명 Happy Day! 언제라도!!

幸せおすそわけ、となりのスマイル増やしましょう
행복을 나눠 모두를 웃음짓게해요

笑顔のバトンをみんなで繋げて、世界をHAPPYにしちゃいましょう
미소의 바통을 모두에게 전해 온 세상을 Happy하게 해요

685
0
댓글
0
덕질 비회원은 댓글을 볼 수 없습니다. 로그인을 해주세요.
Deokjil non-members cannot see comments. Please log in.
카테고리 즐겨찾기 알림